Esther 9:2

SV[Want] de Joden vergaderden zich in hun steden, in al de landschappen van den koning Ahasveros, om de hand te slaan aan degenen, die hun verderf zochten; en niemand bestond voor hen, want hunlieder schrik was op al die volken gevallen.
WLCנִקְהֲל֨וּ הַיְּהוּדִ֜ים בְּעָרֵיהֶ֗ם בְּכָל־מְדִינֹות֙ הַמֶּ֣לֶךְ אֳחַשְׁוֵרֹ֔ושׁ לִשְׁלֹ֣חַ יָ֔ד בִּמְבַקְשֵׁ֖י רָֽעָתָ֑ם וְאִישׁ֙ לֹא־עָמַ֣ד לִפְנֵיהֶ֔ם כִּֽי־נָפַ֥ל פַּחְדָּ֖ם עַל־כָּל־הָעַמִּֽים׃
Trans.niqəhălû hayyəhûḏîm bə‘ārêhem bəḵāl-məḏînwōṯ hammeleḵə ’ŏḥašəwērwōš lišəlōḥa yāḏ biməḇaqəšê rā‘āṯām wə’îš lō’-‘āmaḏ lifənêhem kî-nāfal paḥədām ‘al-kāl-hā‘ammîm:

Algemeen

Zie ook: Ahasveros, Xerxes, Hand (lichaamsdeel)

Aantekeningen

[Want] de Joden vergaderden zich in hun steden, in al de landschappen van den koning Ahasveros, om de hand te slaan aan degenen, die hun verderf zochten; en niemand bestond voor hen, want hunlieder schrik was op al die volken gevallen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

נִקְהֲל֨וּ

vergaderden zich

הַ

-

יְּהוּדִ֜ים

de Joden

בְּ

-

עָרֵיהֶ֗ם

in hun steden

בְּ

-

כָל־

in al

מְדִינוֹת֙

de landschappen

הַ

-

מֶּ֣לֶךְ

van den koning

אֳחַשְׁוֵר֔וֹשׁ

Ahasvéros

לִ

-

שְׁלֹ֣חַ

te slaan

יָ֔ד

om de hand

בִּ

-

מְבַקְשֵׁ֖י

zochten

רָֽעָתָ֑ם

aan degenen, die hun verderf

וְ

-

אִישׁ֙

en niemand

לֹא־

-

עָמַ֣ד

bestond

לִ

-

פְנֵיהֶ֔ם

voor

כִּֽי־

hen, want

נָפַ֥ל

gevallen

פַּחְדָּ֖ם

hunlieder schrik

עַל־

was op

כָּל־

al

הָ

-

עַמִּֽים

die volken


[Want] de Joden vergaderden zich in hun steden, in al de landschappen van den koning Ahasveros, om de hand te slaan aan degenen, die hun verderf zochten; en niemand bestond voor hen, want hunlieder schrik was op al die volken gevallen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!